2022-03-14 08:05 来源:网络
杜尔克·萨尔曼的马拉亚拉姆电影《致敬》将跳过等待进入影院,3月18日在索尼丽芙上直接首映。由于新冠肺炎大流行,该片推迟上映。这部犯罪惊悚片由罗斯山·安德鲁斯执导,萨尔曼在他的Wayfarer电影公司名下制作。
像其他外国和当地的流媒体服务一样,索尼丽芙一直在建立其地区性的内容库,最近还首播了泰米尔节的热门节目《Thaen》。可以肯定的是,媒体专家一致认为,如果视频流媒体服务希望更深入地渗透到印度中心地带,就必须继续专注于本土语言的原创内容。
根据波士顿咨询集团(BCG)和印度工业联合会(CII) 2020年12月发布的一份媒体和娱乐报告,OTT服务的消费中有35-40%是使用当地语言的。该公司表示,2018年至2020年,流媒体服务将印度语言原创内容增加了两倍,2020年为每年1400至1800小时。
Netflix和亚马逊等外国服务公司正在涉足泰米尔语、泰卢固语和其他地区语言的原创内容,而本土OTT服务ZEE5在过去几个月里每月发布几乎两篇原创内容,内容涉及泰米尔语、泰卢固语、马拉地语、孟加拉语和卡纳达语。迪士尼+ Hotstar也在通过影院首映电影进军区域内容。
此外,还出现了整合和以语言为中心的服务,如Hoichoi(孟加拉语)、aha Video(泰卢固语)或Letsflix(马拉地语)。该报告称,考虑到到2020年3月,印度农村网民占全国网民总数的52%,这一比例增长了23%,因此对地区语言的关注是有道理的。
Netflix和亚马逊等OTT平台几个月来一直在地区内容上押下重注,比如《Paava Kadhaigal》、《Pitta Kathalu》、《Navarasa》和《Putham Pudhu Kaalai》。