2025-02-24 21:54 来源:本站编辑
长谷川Setsuko著,奈奈福里弥著(福冈书堂出版社1985年版)
故事大纲
这是一个名叫坎塔的男孩所经历的幻想。在四处寻找可以一起玩的朋友,但没有成功后,他变得沮丧,唱起了一首毫无意义的歌。奇怪的声音随后从树洞中传出,激起了他的好奇心,当他偷看时,他被吸引住了。坎塔来到一座被黑夜笼罩的山上,三个奇怪的怪物出现在他面前。
这首歌的标题是坎塔创作的废话歌曲的最后一部分。年轻的读者在读完这本绘本后,无疑会重复这些话。读者可能会因为封面上可怕的图画而犹豫是否要给小孩子读这本书,但是一旦他们开始读,孩子们就会被吸引到故事的独特世界中。
词汇、文化小贴士
Mechakucha——这基本上是一个口语表达,有各种含义,如“不连贯的”、“不合理的”和“无序的”,有时也用来表示“完全的”或“真的”,以增加强调。例如,“Kono heya wa mechakucha da”的意思是“这个房间真乱”,而“Kono hon wa mechakucha omoshiroi”的意思是“这本书真有趣”。
Kimyo——意思是“奇怪的”,通常用在名词前,以“Kimyo na”的形式出现。在这本绘本中,它被用在“Kimyo na koe ga kikoete kita”(他开始听到奇怪的声音)这句话中。
Janken——这是手游“石头剪刀布”的日语名字。在日语中,石头是“gu”,布是“pa”,剪刀是“choki”。在日本,孩子们经常玩这个游戏来决定顺序和其他事情。
期待见到“妖怪”
在阅读日本绘本时,你可能会遇到“妖怪”,也被称为“bakemono”或“obake”。这本书中有三个这样的怪物:看起来像拟人化的白狐的“蒙蒙比亚科”、长着长长的红色头发,看起来像个孩子的“石kakamokaka”、看起来像一个善良的老人的“Otakaramanchin”。
“妖怪”是对人类无法解释的怪异生物的总称。如果你熟悉水木茂的《Gegege no Kitaro》漫画系列或游戏和动画系列《Yo-kai Watch》,你就会知道它们是什么。
我的两个儿子大概是在三年前看的一档儿童电视节目中,从一首歌《Yokai Shiritori》中第一次了解到这种怪物的。“Shiritori”是一种单词链游戏,在这个游戏中,玩家继续说以前面人说的单词的最后一个日语音节开头的单词。“Yokai Shiritori”的歌词部分取材于这款游戏,使用了传统Yokai的名字,其中一部分是“Rokurokubi, Binbogami, Mitsume-kozou, Umibozu”。男孩们经常一起唱歌。
我问我8岁的儿子他喜欢哪个妖怪。他回答说:“釜立和球比,因为它们很酷。”前者是长着镰刀状爪子的黄鼠狼,后者是长着九条尾巴的狐狸。他还说,他希望以孩子的形式出现的“Zashikiwarashi”来我们家做客。他补充说:“我听说在家里会有好事发生。”他对怪物的了解超出了我的预料。
与此同时,我的二儿子说他想见见这本绘本的主人公之一“Otakaramanchin”。它拥有许多宝藏,愿意与遇见他的人交换财产。当他遇到这个妖怪时,6岁的他正在认真考虑该给他什么。
(《每日新闻》特约撰稿人小柴丽莎)
*****
(这是“从日本绘本学习”系列的第23部分,介绍推荐的日本绘本,以及生活在日本的外国人可能会觉得有用的相关术语和文化。在日本各地的书店或图书馆都能找到大部分的书。下一期将于2月21日出版。)
简介:Risa Koshiba是两个男孩的母亲,喜欢绘本。她相信绘本可以帮助提高读写能力,并说它们帮助她的孩子学习如何阅读和书写日语。她还对向外国人教授日语很感兴趣,在美国读大学时,她曾辅导日语学生,并向儿童教授日语。