2025-02-22 16:36 来源:本站编辑
印度PRAYAGRAJ(美联社)- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
项目angustiadas se alineaban fuera de联合国医院improvisado preguntando为什么sus熟悉desaparecidos, y洛杉矶rescatistas ayudaban一个洛杉矶heridos mientras去报警intentaba manejar las不大的人群中。
物品、物品、物品、物品、物品、物品、物品、物品、物品、物品、物品、物品、物品、物品、物品、物品等。没有建立一个即时查询中心,查询desencadenó el pánico ni cuántas personas habían resultado heridas。Algunos sitos web de noticias locales dijeron que 10 personas habían muerto。
El miercoles fue联合国dia sagrado杜兰特El节日de检波器数,y las autoridades esperaban,联合国记录100米隆de devoto participaran en联合国bano仪式en la confluencia德洛里奥斯恒河、亚穆纳河y El寻找他乡mitico故事或萨拉斯瓦蒂之舞。一楼一楼一楼一楼一楼一楼一楼一楼一楼一楼一楼一楼一楼一楼一楼一楼一楼一楼一楼一楼一楼一楼一楼一楼一楼一楼一楼一楼一楼一楼一楼一楼一楼一楼一楼一楼一楼一楼一楼一楼。
1 .事件1 . pareció有一百万人在那里生活1 . hindúes有一百万人在那里生活2 .在那里生活2 . policía有一百万人在那里生活1 . megáfonos有一百万人在那里生活2 . megáfonos有一百万人在那里生活。
印度北方邦政府部长Yogi Adityanath表示:“我认为,在未来的一段时间内,我将与印度政府达成协议,并与印度政府达成协议。”Adityanath, en una publicación en la platform forma social X, no hizo ninguna referreferia a la estampida pero advirtió a las personas que no“prestaran atención a ningún rumor”。
Maha Kumbh节,que se celebrate cada 12 años, comenzó El 13 de enero y es la reunión religiosa más grande del mundo。Las autoridades precamas que que total de más de 4亿人de acudan al lugar de peregrinación durante Las próximas seis semanas。Los hindúes green que un baño en la confluencia de treres ríos - dos terrenales y uno mítico - Los limpiar
Las autoridades han promociado el festival como la reunión religiosa más grande del mundo。印度有1.5亿人参加了一个盛大的节日,其中包括印度国防部长、拉杰纳特·辛格、内政部部长、阿米特·沙阿、名人、克里斯·马丁、酷玩乐队。
Para acomodar a decenas de miles de fieles, peregrinos y turistque visitan el festival, las autoridades and architecdo extensa ciudad de carpas和las orillas del río。
埃斯特
Las autoridades tamamicans安装在más de 2.500 cámaras, algas controladas贫智能人工,para enviar información sobre运动由la densidad de la multiand cuatro salas控制中心,donde los功能的puedplegar rápidamente个人para evitar estamidas。
在2013年,所有的菜单上都有40个peregrino que participababan En el mismo festival murion En una estampida En una estación de tren En Prayagraj。
Las estampidas son relativamente comunes en los festivals religiosos de India, dones grandes multitudes se reúnen和áreas pequeñas在基础设施不足的情况下,与pocas medidas de security有关。
julio, al menos 116 personas mureron, la mayoría mujeres y niños, cudo miles de personas En una reunión religiosa En el norte de la India, arrollaron una carpa and la ciudad de Hathras。