欢迎来到进口食品商务网!

英国最长寿的女性之一分享了长寿的秘诀

2024-11-23 10:48 来源:本站编辑

Mary holding medals in a bed beside a teddy and a shelf of birthday cards.

当你接近100岁的时候,你可能会担心日子会变得无聊。

来自曼彻斯特的玛丽·斯皮尔斯今年8月满106岁,但她仍然享受着“每一天、每一分钟”。

她说,她之所以能做到这一点,是因为避开了男人,直到一个月前,她还喜欢和姐姐们住在柴郡的一所房子里。

玛丽透露了她长寿的秘诀,她说:“我不喝酒,不抽烟,也不追求男人!

“你只要起床,开始新的一天。你只是过好每一天,每一分钟,你没有意识到它正在堆积。

“我很有幽默感,它能帮你度过难关。并不是所有人都很开心。这在很多方面都让人难过。”

据《曼彻斯特晚报》报道,玛丽曾经有过一个男朋友,是她在二战期间认识的一名英国皇家空军士兵,不久之后他就去世了。

相反,她把时间花在了自己的冒险上,她在全国各地辗转,一生中总共做过14份工作。

A 106-year-old woman who was born during the First World War says the secret to her long life is that she's 'never chased men'. Mary Spiers was born in Manchester in August 1918 and was still in her twenties as the Second World War raged across the globe. Caption: Mary Spiers (second from right), who turns 106 on 18 August 2024, pictured (l-r) with her uncle John Henry Hesketh, sister Ruth Spiers, sister Dorothy Spiers, and auntie Ruth Hesketh in the early 1970s

在南安普敦呆了一段时间,直到玛丽18岁,她卖家具的父亲把家搬回了北部的曼彻斯特,以躲避港口城市的轰炸。

玛丽说:“我记得炸弹,燃烧弹,到处都是碎片。一旦你听过一个,你就再也不想听第二个了。

“我真的很幸运能来到这里。很多参加战斗的男孩,很多只有17岁。希望我们永远不要再发生战争。”

从那时起,她做过十几份工作,做过清洁工、编织工和电影院引座员,甚至在克莱斯勒公司工作期间为英国战争英雄蒙哥马利将军的汽车做过维修。

玛丽曾经希望自己结婚吗?也许吧,但不是真的,她说,她更喜欢她的两个姐妹露丝和多萝西的陪伴,她们也在战争中失去了男朋友。

除了他们,她一直爱的是曼城足球队,在她的一生中,曼城获得了34项主要荣誉,只有一项除外。

A 106-year-old woman who was born during the First World War says the secret to her long life is that she's 'never chased men'. Mary Spiers was born in Manchester in August 1918 and was still in her twenties as the Second World War raged across the globe. Caption: Birthday cards sent to Mary Spiers, of Bowerfield House care home in Disley, Cheshire, who turns 106 on 18 August 2024

玛丽说:“没有人要我!但我是来讲述这个故事的。我有两个可爱的妹妹,我们关系很好。我们是你所说的亲密家庭。

他说,有时这并不容易,没有多少资金流入。但我们做什么都在一起。

“我们一起走了,我们做了家务、装饰和园艺。我们不需要别人,我们有彼此。我们受够了。

“我们只是一天一天地去。有些事情是你喜欢的,有些事情是你讨厌的,但你只是继续下去,谋生。但这一切都很有趣。无论如何我都不会错过的。

“我剩下的家人都很可爱。我在这里还有一些很好的朋友,他们对我太好了。前几天搬进来一个104岁的老人。

“我不知道我会在哪里结束。我前一段时间在报纸上看到有人117岁了。117年!我想我可不想活到117岁。”

也许她会走到那一步,到那时她会比现在的三张收集到更多的王室卡片。

2018年,伊丽莎白女王送了她一张百岁生日贺卡,去年,查尔斯国王和卡米拉王后送了她一张105岁生日贺卡。

A 106-year-old woman who was born during the First World War says the secret to her long life is that she's 'never chased men'. Mary Spiers was born in Manchester in August 1918 and was still in her twenties as the Second World War raged across the globe. Caption: Mary Spiers (left), who turns 106 on 18 August 2024, pictured with her sisters Dorothy (centre) and Ruth (right) in the late 1960s

在她的鲍尔菲尔德养老院呼吁陌生人给她寄贺卡之后,玛丽收到了250多封贺信。

“我惊呆了,”玛丽说。“我被它迷住了。我听说他们甚至从国外寄来了。我不能全听进去。这就像一场梦。这是最重要的一天。”

即使她的视力衰退,玛丽仍然机智,从她最喜欢的喜剧演员诺曼智慧讲笑话,她曾经在她的生活中遇到过。

她最喜欢的一个故事是:“一个男孩去劳动局找工作,那位女士说‘是吗?’”他说:“我想成为一个喜剧演员?”她说:“你是想搞笑吗?“‘

另一个是:“为什么屠夫把他的学徒装进麻袋?”因为他总是做错牛排。”

她的表亲、近亲、89岁的亨利·赫斯基说:“她太棒了。当我还是个孩子的时候,她常常为我做很多事情。但在我的一生中,她一直在那里。我们为她感到骄傲。

“作为一个人,她总是每五分钟就给你讲一个笑话。你只要笑就行了。她只是一个快乐的人。我想这就是为什么她还和我们在一起,因为她一直都看到光明的一面。”

更多:获得免费的机器人吸尘器或200英镑的信用额度,用于您的下一次账单与维珍媒体捆绑

更多:令人难以置信的是,从未见过威廉和母亲戴安娜的照片发布

更多:一名女子将男友留在拉上拉链的行李箱中窒息而死,她犯了谋杀罪

中国进口商网声明:未经许可,不得转载。
热门产品招商