2024-11-12 22:28 来源:本站编辑
因为它的组织结构很明显在马丁·路德的教堂揭幕之前的十多个世纪里,天主教在西欧的统治基本上没有受到挑战95篇论文在1517年的维滕贝格中,在很大程度上,仍然是,深刻的民主,它看待人类在上帝面前的内在价值,认为只要一个人决定接受上帝的恩典,做善事,通过忏悔洗清自己的罪,他或她就能享受永恒的救赎。
然而,正如马克斯·韦伯在其著名的《新教伦理与资本主义精神》(1905)中所指出的那样,新教,更具体地说,它的加尔文主义变体,通过传播宿命论改变了这一点;也就是说,“只有一小部分人被选为永恒的恩典”,而我们人类,由于我们有限的创造范围,无法准确地分辨出在我们中间,谁是上帝预先选择的选民的一小部分。
韦伯主要关注的是,由于不知道自己的灵魂在上帝面前的最终倾向而产生的焦虑,往往会驱使人们试图通过勤奋和财富的积累,在别人面前证明自己的选民地位,而宿命论的教义对人群(比如我们自己)有许多其他重要的影响,加尔文主义在这些人群中扎根,并在产生基本文化规范方面发挥了关键作用。
也许这些问题中最重要或最重要的,莫过于人们普遍接受这样一种观点,即我们中间经过挑选的一部分人,即那些被认为是命中注定的精英的成员,不仅有权利,而且有义务纠正和/或驯服他们同胞的道德行为。
像大多数在美国长大的人一样,我年轻时以为这是一种普遍的文化动态。
但那是在我开始对后独裁时代的西班牙、葡萄牙、意大利和许多拉丁美洲国家的文化进行长达数十年的浸没之前。美国人,无论是否有意地在黑人传奇的许多分支和变体中长大,通常都认为这些社会被天主教会所谓的限制性和个人侵入性的命令所残酷地束缚着。
然而,我所发现的却是完全相反的情况。在我所经历的文化中,自我选择的先知以高尚的道德反抗他人任性的行为的冲动基本上是不存在的,在这些文化中,年轻人和老年人都以一种我在成长过程中很少知道或看到的自然和无畏的态度与他们的身体、身体的基本功能和他们自己的性生活在一起,这些文化最终深深地意识到我们受加尔文主义影响的文化中清教徒式的虔诚的存在,与他们自封的道德老师,并经常嘲笑它。
不像我们这些在新教定居点长大的人,这些地方的公民经常毫不费力地认识到我们“如果我们中间必须隐藏道德典范,他们就像我一样”的观点与当代英美帝国主义的本质之间的联系。
他们可以清楚地看到,当帝国主义的所有军事和经济装备被剥去时,剩下的是它的精神核心:帝国主义者深信,他部落的精英是道德上优越的人,因此有权利和责任与世界上愚昧的非选民文化“分享”他们的启蒙。
在这种背景下,鲁迪亚德·吉卜林(Rudyard Kipling)——一位生活和工作在全球主导地位从英国向美国转变初期的盎格鲁裔美国人——在一首如今著名的同名诗歌中提出了“白人的负担”(White Man’a Burden)的概念,再合适不过了。在书中,他谈到了对那些生活在我们优越文明泡沫之外的人“发动野蛮的和平战争”的必要性,这些人在文中被描述为“沉默、阴沉的民族”,他们是“半魔鬼半孩子”。
第二次世界大战后的大约四分之一个世纪里,亚洲和非洲的许多地方都以非殖民化为标志,吉卜林的这部充满睾丸激素的颂歌,歌颂了把优越的英美文化强加给次要生物的任务,通常被视为一种现在完全黯然失色的重要观点的尴尬提醒。
但事件很快表明,情况并非如此。随着柏林墙的倒塌,英美对其他弱小国家“发动野蛮的和平战争”的“义务”带着复仇回来了,但这一次,它对海外学生公然蔑视的词汇减少了。
在20世纪90年代,英美的领导干部意识到吉卜林式话语的令人反感的本质,开始谈论其他人需要学习所谓的民主。那些同意接受这种无限灵活的概念艺术指导的人被授予盟友的称号。那些认为自己有权追求自己的土著美好生活的人被称为极端分子,或者如果他们特别顽固地继续忠于他们明显落后的土著生活方式,就被称为恐怖分子。
正如吉卜林那首著名的诗的标题所暗示的那样,这种由战争推动的道德善行的实践长期以来一直是男性的事情。
但由于女权主义的进步,我们现在也可以正确地谈论白人妇女的负担了。
就像那些睾丸激素分泌丰富的先驱者一样,这些人拥有一种坚如磐石的信念,即几乎每个人都有一种道德选民,他们的工作就是通过指导,如果需要的话,通过爱的强迫,将大多数人从他们的弱点和迷信中解放出来。
但与男教师不同的是,男教师的教学和帮助方式主要依赖于身体恐吓,我们的新女教师往往更倾向于在人际边界侵犯和声誉破坏等方面进行交易。
我们的男性选民的暴力帮助精神通常是针对他们自己的群体或部落之外的人,而我们新负担沉重的白人女性选民则更愿意在国内工作,做一些事情,比如宣布那些长期以来被视为必要的阴阳男性的人本身是有毒的,也就是说,不可救药地属于永远被诅咒的人群。
长期以来,繁殖力一直被视为世界上最珍贵的商品,如今却被描绘成一种令人遗憾的诅咒。与此同时,他们还过分赞扬堕胎和切割生殖器官,而就在几年前,当这些行为在非洲等地由那些地位较低的人实施时,他们中的许多人还谴责这些行为是野蛮的。
也许最引人注目和令人惊讶的是,这些热心的白人妇女的重担的新担担者以惊人的速度进入了欧洲和美国的天主教文化,就在不久之前,这些文化还在本能地嘲笑北方加尔文主义的男性版本的多管闲事。
今天,你只需要在巴塞罗那、里斯本或墨西哥城的波西米亚社区呆上几分钟,或者听一听那些既服务于这些地方的人,又由这些地方的人产生的媒体,就能欣赏到日内瓦部长今天的传人与他们周围愚昧的大众分享他们的道德魔力。
我们正在见证一个新的开始,就像这些说教的女祭司似乎认为的那样,它将从根本上重新安排人类关系的本质,直到我们身体最基本的、经过时间验证的动力和功能?
还是说,我们正在目睹欧洲500年现代化进程的混乱而可悲的终结,而这一进程在很大程度上是由加尔文主义宿命论所推动的?
如果我是一个赌徒,我不得不说后者。为什么?因为正如古希腊人用他们的伊卡洛斯和俄狄浦斯的故事告诉我们的那样,人类改变环境的聪明才智和能力,虽然常常是惊人的,但最终还是无法与神的难以想象的创造力和力量相提并论。
我的感觉是,这些简单的教训即将以我们这个开明的男性和女性负担者阶层中很少有人认为可能的方式重新得到重申,而现代性已经竭尽全力将这些教训描绘成与我们的环境不合时宜的不相关。
本文由Brownstone Institute发表