欢迎来到进口食品商务网!

黛安·阿博特表示,她代表工党参选,并否认斯塔默曾授予她贵族爵位

2024-07-05 17:15 来源:本站编辑

Diane Abbott is "free" to stand as a Labour candidate in the General Election, said Sir Keir Starmer

黛安·阿博特表示,她将“以工党候选人的身份参加北哈克尼和斯托克纽因顿的竞选”,并否认凯尔·斯塔默曾向她提供贵族爵位作为退出的交换条件。

此前,尽管上周工党全国执行委员会(NEC)似乎取消了她的竞选资格,但这位工党左翼人士的盟友暗示她可能不会参加竞选。

阿博特女士告诉BBC,尽管有报道称她已经获得了上议院的一个席位,但她打算继续担任这个她已经担任了30多年的席位。

工党周日否认了这些报道,阿博特也对这些说法表示怀疑。

雅培在X上写道:“这实际上是不正确的。我从来没有在上议院得到过一个席位,即使有人给我一个席位,我也不会接受。

“我是北哈克尼和斯托克纽灵顿的工党候选人。我打算以工党候选人的身份参选并获胜。”

周五,工党领袖基尔爵士称赞这位老兵是“开拓者”,他说:“黛安·阿博特于1987年当选,是第一位黑人女议员。

“她为其他人进入政治和公共生活开辟了一条道路。”

工党领袖后来告诉记者:“很明显,她现在已经恢复了党鞭,她可以自由地作为工党候选人继续前进。”

British politicians Emily Thornberry, Diane Abbott and Sir Keir Starmerat the third People's Vote March, Parliament Square, London, UK on 19 October 2019.

黛安·阿博特表示,她将在即将到来的选举中“为工党的胜利而竞选”

他此前拒绝透露7月4日全国投票时,阿博特女士是否会捍卫她在哈克尼北部和斯托克纽因顿的席位,因为他面临着左翼候选人被“清洗”的说法。

作为对这一消息的回应,阿博特表示,她所在的地方政党在2022年选举她为候选人。

“但在工党全国执行委员会(Labour National Executive)周二的会议上批准我之前,我不会成为正式候选人。所以在那之前我什么也不会说。”

去年,阿博特被工党停职,原因是她暗示犹太人、爱尔兰人和旅行者会受到偏见,但不会受到种族主义的影响,这引发了一场旷日持久的进程,最终她成为了一名独立议员。

周二,她恢复了工党党鞭的职位,但有消息称,她可能被“禁止”参加即将举行的选举。

中国进口商网声明:未经许可,不得转载。
热门产品招商