欢迎来到进口食品商务网!

伊朗人从哈菲兹的古诗中寻求指引

2024-07-04 16:24 来源:本站编辑

当伊朗人担心生活中的重大问题时,许多人在波斯最受尊敬的诗人哈菲兹的作品和智慧中寻找答案——有时在一只长尾小鹦鹉的帮助下。

61岁的退休家庭主妇米特拉(Mitra)怀疑儿子是否娶对了人,于是她去了位于伊朗南部城市设拉子(Shiraz)的一位备受爱戴的14世纪诗人的坟墓。

为了寻求指导,她拜访了当地的一位算命先生,这位算命先生是众多通过哈菲兹的诗集《Divan》为她提供建议的人之一。

在分享了她的担忧之后,米特拉焦急地看着算命先生翻阅这本厚厚的大部头书,随便翻开一页,手指指着其中一节。

他读了一遍,然后解释了其中的隐喻和神秘的见解。米特拉的脸亮了起来——这个信息是积极的,家庭和谐就在前方。

她在哈菲兹陵墓的花园里说:“我今天终于为我儿子做了咨询,因为我怀疑他的婚姻是否是个好决定。”

在伊朗古老的抒情宝库中对她的儿媳点头表示赞同后,她说:“我终于恢复了希望。”

一些被称为falgir的伊朗算命师提供了一项特殊服务,可以真正随机选择最重要的哈菲兹诗句。

被称为“爱情鸟”的叽叽喳喳的长尾小鹦鹉在一叠彩色信封上跳来跳去,信封里装着他神秘的诗歌,它们用小喙挑出其中的一首。

丰富的诗歌传统

当哈菲兹的信徒们涌进陵墓表达敬意时,另一位寻求建议的人是44岁的化学教授哈米达(Hamidah)。

“我总是向哈菲兹寻求帮助,向他请教,”她说。“我无法用物理定律来解释这一点,但对我来说,这就是现实。”

诗歌在伊朗非常受欢迎,关于爱情和精神的永恒诗句被编织在地毯上,被刻在珠宝上,被印在街头广告牌上。

这个国家以鲁米、萨阿迪、卡亚姆和费尔多西等大师为傲,他们写了史诗《列王纪》,通过神话故事和传说保存了伊朗前伊斯兰时代的遗产。

“他们是我们的国民人物,是我们文化的创造者,”41岁的医生法尔沙德说。

20世纪早期的诗歌发出了社会抗议的声音,并在前君主制下面临审查,包括持不同政见的诗人艾哈迈德·沙姆卢(Ahmad Shamlou)、Forough Farrokhzad和Simin Behbahani的作品。

但没有哪位伊朗诗人能像哈菲兹那样受到持久而普遍的崇拜,而且在大多数家庭中都能找到一本他的《Divan纲要》。

各行各业的人经常引用他的抒情智慧,主要是关于爱情和酒的主题,以及对圣人虚伪的讽刺。

他的诗歌在诺鲁孜节、新年和其他庆祝活动(如冬至节)期间被朗诵。

46岁的家庭主妇玛丽亚姆·优素福(Maryam Youssefi)说:“我们以哈菲兹(Hafez)的诗歌开始了新的一年。”

被称为falgir的算命师,可以解读哈菲兹,在伊朗各地都可以找到,尤其是在他的坟墓,坐落在德黑兰以南800公里(500英里)的设拉子的玫瑰花园中。

哈菲兹的传统——利用他古老的智慧进行占卜和指导——被称为“哈菲兹”。

“模棱两可和多面性”

哈菲兹生活在波斯历史上动荡的年代,他沉思的诗句经常谈到痛苦和人类的苦难。

他的影响远远超出了伊朗,在约翰·沃尔夫冈·冯·歌德和拉尔夫·沃尔多·爱默生等人的作品中都能找到。

1979年伊斯兰革命后,哈菲兹仍然是一个受人尊敬的人物,尽管一些高级神职人员表示不赞成哈菲兹的传统。

近年来,有人批评它不符合伊斯兰教法,并敦促人们不要“追随哈菲兹的预言”。

尽管如此,信徒们还是不断涌向设拉子,哈菲兹诗歌朗诵会仍然吸引着大批人群,而占卜习俗仍然很流行。

设拉子(Shiraz)的作家兼诗人艾哈迈德·阿克巴普尔(Ahmad Akbarpour)说,许多伊朗人信奉这个传统,而另一些人“践行这个传统,但并不真正相信它”。

67岁的算命先生穆斯塔法·埃斯坎达里(Mostafa Eskandari)说,他熟记哈菲兹的诗歌,并已将其解读了30多年。

“哈菲兹的诗是模糊的,多面的。它们可以有不同的解释。”

埃斯坎达里说:“然而,古老的大师会对每个人单独说话。”

“如果一千个人都有一个意图,一起打开诗经,每个人都会得到不同的回应。”(法新社

×

中国进口商网声明:未经许可,不得转载。
热门产品招商