欢迎来到进口食品商务网!

日本翻译协会谴责人工智能漫画翻译

2024-07-03 09:36 来源:本站编辑

如今,很少有话题像试图用人工智能取代从事专业工作的人类那样引起如此大的分歧。一些人说,把碳基生命形式从方程式中剔除会使工作过程更快、更准确、更实惠,而另一些人则认为,有些事情是机器无法完成的,不管它们已经“学习”了多少,所以它们绝对需要人类的介入。

在这场辩论中,你不会找到很多持中间立场的人,日本翻译协会(Japan Association of Translators)已经非常清楚地表明了他们的立场。日本翻译协会成立于1985年,是日本最大的翻译机构。该协会本周发表了一份声明,谴责使用人工智能进行漫画翻译。

英文声明是:关于公共和私营部门倡议使用人工智能进行大量漫画翻译和出口的声明

“日本翻译协会希望对公共和私营部门使用人工智能进行大量翻译和出口漫画的倡议表示强烈保留。

首先,在目前的形式下,人工智能翻译还没有达到充分描绘细微差别、文化背景或人物特征所需的质量水平,而这些对小说作品至关重要。使用机器在短时间内大量生产翻译作品(根据官方公告,5年5万部作品,最短周转时间为2天),可能会大大降低作品本身的价值。

此外,过度依赖人工智能可能会让支持漫画行业多年的专业漫画翻译人员失业,并将宝贵的人力资源变成一次性商品。我们深感关切的是,为了降低成本而忽视了这么多积累的经验和技能。

这还不包括向市场发布仓促制作的低质量译本所带来的风险。糟糕的翻译破坏了消费者的信任,为盗版的泛滥打开了大门。考虑到漫画是日本文化的一个重要方面,也是人们第一次被介绍到日本的方式之一,更重要的是,我们用来传达这些故事的语言不能被低估。

根据我们的经验和主题专业知识,我们认为人工智能翻译非常不适合翻译高语境、以故事为中心的作品,比如小说、剧本和漫画。快速简便的人工智能翻译不仅有伤害翻译行业或漫画行业的风险,也不符合国家的最佳利益。

我们组织非常担心,公共和民间部门利用人工智能进行漫画的大量翻译和出口,将损害日本的软实力。

日本翻译协会认为,专业翻译人员的专业翻译对于确保日本优秀的漫画继续接触到世界各地的读者至关重要。

我们强烈建议,现在是时候在漫画艺术家、企业(出版商)、政府、翻译人员、翻译组织、读者和所有利益相关者之间进行认真和建设性的对话,以考虑适当使用人工智能和机器翻译。”

该声明没有具体说明它指的是哪种人工智能翻译计划,但已经有许多不同规模的漫画出版商在探索如何为非日语读者翻译内容时使用人工智能。但是,不管具体的举措是什么,人工智能不太可能实现高质量的翻译,尤其是从日语到英语,尤其是漫画。

在制作日语原版漫画的英文版本时,不考虑需要或需要多大程度的本地化这一复杂问题,从结构层面上讲,英语和日语是非常不同的语言。它们的基本句结构差异很大,而且在随意或戏剧性地说话时,这些差异会被放大,因为它们不同的基本句结构导致了在喜剧、戏剧或情感强调方面的修剪、调整或添加的差异。这通常会使字面翻译变得怪异和笨拙,有时甚至是不可能的。

正确的翻译需要理解细微差别和上下文,特别是因为日本人在说话时经常省略句子的主语。例如,问某人“Anata wa doko ni ikimashita ka?”字面意思是“你去哪儿了?”可能听起来很担心甚至是指责,“Kanojo wa doko ni ikimashita ka?”(“她去哪儿了?”)或“Kare wa doko ni ikimashita ka?”(“他去哪儿了?”)说日语的人更可能说“Doko ni ikimashita ka?”字面意思就是“我去哪儿了?”,通过当前的情况或对话的前一部分让听者清楚地知道问题是关于谁的。

然而,理解细微差别和上下文并不是人工智能的强项,所以它会在“Doko ni ikimashita ka?”这句话可能有多种解释。其他可能的障碍:日语中有十多种说“我”的方法,十多种说“父亲”的方法,至少有三种说“爱”的方法。所有这些都传达了不同的感受和个性,这些都需要在正确的翻译中得到解释,而不仅仅是翻译单个单词。

在处理漫画时,所有这些问题都将成为AI面临的更大问题,因为漫画是一种具有重要视觉成分的讲故事媒介。在日语到英语的翻译过程中,许多至关重要的语境将来自美术作品,而AI翻译并没有参考和融入这些内容。

最终,出版商是否使用人工智能翻译的决定很可能取决于消费者的反应,所以如果你在这场辩论中站在日本翻译协会一边,最好的办法就是用你的钱包投票,支持由人类专业人士翻译的漫画。

来源:PR Times

从SoraNews24阅读更多故事。

——革命性的人工智能语音软件能产生令人难以置信的声音,听起来就像真人一样

AI武士:人工智能的装甲武士,会回答你所有的问题

——男生用日语怎么说“我”?【调查】日本女性给出自己的看法

  • 外部l墨水
  • https://soranews24.com/2024/06/07/japan-association-of-translators-condemns-a-i-manga-translation/

中国进口商网声明:未经许可,不得转载。
热门产品招商