欢迎来到进口食品商务网!

秋叶原拉面店受到外国游客的冲击

2024-06-25 13:45 来源:本站编辑

近几个月来,日本的海外游客数量创历史新高,有报道称,日本餐馆拒绝外国游客入境,理由是店员只会说日语。然而,一些餐馆一直在寻找解决语言障碍的快乐方法,秋叶原的一家拉面店证明了这一点,无论是员工还是顾客都很成功。

这家餐厅名叫博多Furyu,主打猪骨汤拉面,起源于福冈县博多市。

Screenshot-2024-06-05-at-10.56.19.png

通常,在日本,当你看到拉面店外面排起长队时,这肯定说明这里的食物很好吃。在秋叶原,你通常会看到门外排起长队的地方是九州江加拉,那里非常受海外游客的欢迎。

▼九州江加拉是一家著名的豚骨拉面连锁店,位于秋叶原的这家已经有20年的历史了。

Screenshot-2024-06-05-at-10.56.28.png

博多Furyu现在给九州江加拉带来了一些激烈的竞争,因为当我们的记者P.K. Sanjun去查看时,队伍太长了,他不得不把访问推迟到另一天,这样他就可以在开放时间到达,而不是排队。

即使在这个时候,这家店也有80%的人坐满了,大约一半的食客是海外游客,所以你最好早点进去,以免排队。该店如此受海外游客欢迎的原因之一是语言支持,到处都是各种语言的标志,自动售票机上的菜单可以选择日语、英语、中文或韩语。

Screenshot-2024-06-05-at-10.56.38.png

另一个吸引人的地方是两次免费的面条续杯,因为这里的员工只会说日语,所以他们在前面贴了一张海报,以日本的方式帮助顾客点餐。

如何像当地人一样点免费续面:如果你想说“请再续面”,请说“kaedama”或“kaedama kudasai”,给人留下更好的印象。

Screenshot-2024-06-05-at-10.56.47.png

来日本旅游的人通常都想学几句日语,以帮助他们在旅行中度过难关,而“kaedama”是一个饥饿的拉面爱好者肯定会想要记住的词,所以很高兴看到这家餐厅与食客们分享一些当地的小贴士。

友好的多语言支持甚至延伸到拉面中的海藻。

Screenshot-2024-06-05-at-10.56.56.png

还有一些其他的日语单词是拉面爱好者想要学习的,它们可以在日本的任何一家餐馆使用,并得到工作人员的欢迎。和往常一样,在这些词的末尾加上“kudasai”(“请”)是一种更好的请求方式,也能创造更好的交流。

所以如果你喜欢硬面条,就说“kata kudasai”,或者说“barikata kudasai”。

Screenshot-2024-06-05-at-10.57.12.png

如果你喜欢普通的面条,就说“futsu kudasai”或者“yawa kudasai”。

Screenshot-2024-06-05-at-10.57.23.png

这些文字有助于定制你的拉面,以满足你的理想口味,这是日本人点拉面的方式,所以这是一个游客显然会爱上的系统。

Screenshot-2024-06-05-at-10.57.32.png

至于味道,这是一种不错的固体拉面,味道浓郁,能吸引各种口味的人。

Screenshot-2024-06-05-at-10.57.47.png

虽然P.K.说这款拉面并不是他一生中吃过的前五名,但他没有抱怨,尤其是当你可以免费续杯两次的时候,这让它物有所值。

“kaedama”应该在你吃完碗里的第一批面条时点,理由是多余的面条可以帮助你喝完剩下的汤,然后留下一个空碗——因为在日本,吃完所有的食物是礼貌的。

所以当你在吃饭的时候,喊“kaedama kudasai”,然后跟着你喜欢的硬度,比如“futsu kudasai”。

Screenshot-2024-06-05-at-10.57.58.png

像这样的系统,可以为海外游客提供如何用当地语言点餐的提示,然后他们可以在其他拉面餐厅使用,这对每个人来说都是一个绝佳的双赢,因为经常忙得手忙脚乱的员工不必停止他们正在做的事情,可以保持厨房的流动,快速有效地完成每个人的订单。

所以,下次你想在秋叶原吃点东西的时候,为什么不去博多古隆,在那里你可以尝试一下日语,像当地人一样点餐呢?

餐厅信息

东光拉面博多古游秋叶原总店/とんこつラーメン博多風龍秋葉原総本店

地址:Soto Kanda千代田区Tokyo-to 3-15-6

東京都千代田区外神田3-8-9

营业时间:上午11点至2点

不规则的假期

网站

图片©SoraNews24

中国进口商网声明:未经许可,不得转载。
热门产品招商