欢迎来到进口食品商务网!

内容制作商、ott放眼南方语言之外

2022-07-02 10:10 来源:网络

在印度各地品尝了南方译制电影的成功后,内容制作者和流媒体服务平台所有者正在将马拉地语、旁遮普语和孟加拉语等地区语言推广给更广泛的观众。

Zee Studios制作的马拉地语电影《Har Har Mahadev》将于今年排节在影院以多种语言上映,而Netflix、SonyLIV、ShemarooMe和ZEE5等OTT流媒体服务正在投资这两部电影以及这些语言的网络节目。

媒体行业专家表示,为了更深入地渗透市场,内容平台需要提供来自全国各地的电影和节目。马拉地语内容首先受益于这一趋势——鉴于其强大的电影产业和杰出的人才,而古吉拉特语和旁遮普语内容也在寻找吸引力。

“南方语言节目的成功在某种程度上模糊了主流内容和本地内容之间的区别。今天的消费者希望以他们选择的语言、方便的格式和提供最高价值主张的价格查看高质量的内容。值得欣慰的是,创意世界的地理差距正在弥合,OTT娱乐的下一个篇章更加透明,代表着高质量的内容,”ZEE5印度首席商务官Manish Kalra说。

该平台去年进军旁遮普语市场,并见证了《Qismat 2》、《Puaada》和《Main Viyah Nahi Kara Tere Naal》等游戏的发展,而《Pandu》和《Zombivali》等马拉地语内容的需求也有所上升。孟加拉阵容包括Shikarpur,这标志着孟加拉明星Ankush Hazra的OTT亮相,Raktakarabi有Raima Sen和Vikram Chatterjee,和Swetkali。“我们在创建内容目录时考虑了消费者的偏好,因为我们的目标是通过生产或获取优质故事。我们的重点是与来自该地区的人才合作,以增强真实性和更高的共鸣,同时使他们与全球观众联系起来,”卡拉说。

Shemaroo娱乐有限公司首席执行官Hiren Gada表示,随着数字视频平台的发展,消费者的区域偏好变得越来越强烈,规模越来越大。该公司专注于古吉拉特语和马拉地语内容,但也提供旁遮普语、孟加拉语和其他语言的内容。“在古吉拉特,我们正在收购电影,并创作原创网络系列,而在马拉地,主要是电影。我们还在古吉拉特邦市场以及世界各地其他讲古吉拉特邦语的散居侨民市场开展了大型消费者营销和其他实地活动。印度是一个多元化的国家,拥有多种语言,所以我们着眼于那些有可扩展性的语言机会,我们有权获胜。”

数字机构smallbigidea的主要客户、副总监Hima Bulusu表示,最初,流媒体服务专注于印地语和四个南部市场,因为这些市场被认为拥有最大的受众基础。布鲁苏说:“然而,由于封锁,2020年出现了严重的内容疲劳,很多观众转向观看更新鲜的内容,尤其是母语内容。”他补充说,随着眼球转移到网上,观众越过字幕障碍观看语言内容,OTT平台别无选择,只能提供地区语言内容。

例如,Netflix现在正在播放像《Firebrand》(马拉地语)、《August 15》(马拉地语)、《Rooting For Roona》(孟加拉语)和《门徒》(马拉地语)这样的流媒体游戏。SonyLIV最近首播了一个名为《宠物Puraan》的马拉地节目。布鲁苏补充道:“特别是像Hoichoi和Planet Marathi这样具有地域特色的OTT玩家已经通过他们的内容获得了相当多的粉丝,更大的OTT玩家正在投入巨资追赶并利用这一新浪潮。”

“印度一直在向内看,最近的焦点已经从印度转移到印度。和其他领域一样,内容的消费是由市场力量决定的,”营销机构CupShup的联合创始人Sidharth Singh说。在线视频网站正着眼于旁遮普邦和马哈拉施特拉邦等人口众多的邦,以增加新的受众。”辛格补充道,在线视频网站的一个首选策略是获取,因为这是一个经过试验和测试的公式,而且比原创视频风险更低。

中国进口商网声明:未经许可,不得转载。
热门产品招商