欢迎来到进口食品商务网!

我是如何在战区度过周末假期的?为什么我想回去

2024-11-23 12:48 来源:本站编辑

Our tour group (including me on the left) outside the magnificent L’viv Opera House (Picture: Angela Kennedy)

站在市中心,我感受到了这个美丽古老的国际大都市中心的嗡嗡声。熙熙攘攘的咖啡馆、精致的餐厅、豪华的酒店、别致的酒吧和精品店。当地人散发着令人羡慕的街头风。我是在布拉格、巴黎还是巴塞罗那?

不,我是在乌克兰的利沃夫度周末,这个国家正经历着野蛮入侵的炸弹和子弹。

就像许多疯狂的想法一样,它始于社交媒体上一个完全陌生的人的邀请。乌克兰记者玛丽亚·罗曼年科(Maria Romanenko)在推特上大声疾呼,希望参加利沃夫之旅。我被诱惑了。

我的家人来自拉维夫地区,所以我想亲自去祖父的出生地看看。但由于俄罗斯的全面入侵,这是不可能的。

现在,在一群人的安全缓冲和母语人士的帮助下,这似乎是有可能的。当然,在战区度假并不是我有过的最明智的想法。

英国政府建议,除非必要,不要前往乌克兰西部地区,包括利沃夫。但决定已经做出,倒计时开始了。我没告诉父母,怕他们担心。

Angela visiting Zvenyhorod, the birthplace of her grandfather(Picture: Angela Kennedy)

我加入了名为L 'viving La Vida Loca的WhatsApp群,联系了我的同路人。一群可爱、活泼的人。我们九个人来自英国,四女五男,背景各不相同,年龄从二十岁到五十岁不等。

按照玛丽亚的伴侣杰斯的建议,我们在手机上下载了空袭警报应用程序,杰斯是我们旅行后勤的策划者。提醒我们身处一个遭受攻击的国家。

当小组成员菲尔发帖说:“昨天下载了空袭应用程序,当它在昨晚凌晨3点响起时,我在家里变得非常受欢迎!”

我准备出发,订了去波兰的机票。我带了一个迷你移动充电宝,以便与团队保持联系。可悲的是,由于俄罗斯轰炸能源基础设施,使平民的日常生活变得困难,停电经常发生。

兴奋之情与日俱增——但在9月4日,也就是出发前10天,俄罗斯轰炸了利沃夫,用导弹摧毁了居民楼。7人死亡,66人受伤。令人心碎的是,43岁的母亲Eugenia和她的女儿Yaryna(21岁),Daryna(18岁)和Emilia(7岁)被杀。父亲雅罗斯拉夫幸免于难——他的家庭在一个可怕的时刻湮灭了。

对于这些对无辜者的毫无意义的谋杀,震惊、愤怒和厌恶充斥着我们的团队。另一种情绪是恐惧。我们到底在做什么?

有一个人退学了,但在安抚了家人可以理解的恐惧后,他很快就高兴地重新加入了家庭。我一度考虑过不去。但在这个距离前线数百公里的地区,不太可能这么快就发生另一次袭击。以一种奇怪的方式,我觉得更坚定地要通过拜访来表达我的支持。

在9月一个寒冷的早晨,我和丈夫在凌晨5点挤上一辆出租车前往斯坦斯特德机场。玛丽亚和杰斯的路线是飞到波兰的Rzeszów,然后直接乘坐Lev巴士到利沃夫。我们在机场咖啡厅遇见了菲尔。我们组其余的人都在飞往曼彻斯特的航班上。

Outside Rzeszow airport a<em></em>bout to get on the Lev Bus to L’viv, with other people in our travel group – havin<em></em>g just met moments ago (Picture: Angela Kennedy)

和大家见面很热闹。我对公共汽车过境的速度和效率感到惊讶——我们可能是幸运的。乌克兰边防军对我们这些去乌克兰观光的英国人看起来既高兴又逗乐。

穿过边境,一束乌克兰国旗和欧盟国旗在微风中飘扬,象征着未来的希望。到达后,我们分头入住酒店——现在很多酒店都有防空洞。我住在位于市中心的乔治酒店(George Hotel),这是一栋华丽的老建筑,有着粉白相间的新艺术风格外墙。

My husband and I stayed at the George Hotel in L’viv – a pink-fro<em></em>nted imposing building with Art Nouveau and Art Deco style elements (Picture: Angela Kennedy)

站在我们长得惊人的私人阳台上,俯瞰着利沃夫市中心,外面响起了庄严的音乐。我看到一列黑色汽车,人们停下来表示敬意。后来我才发现,那天为三名阵亡的守军举行了葬礼。

晚上,我们要去Choven吃晚饭,那是一家美食酒吧,有各种各样的精酿啤酒。但那地方爆满了,所以我们找不到位子。看到乌克兰人在入侵的恐怖中尽可能正常地生活,就像英国人在闪电战期间所做的那样,这是令人鼓舞的。

于是,我们去了一家克里米亚鞑靼餐厅Chiberechna,那里的特色是切布基(chebureki)风味煎饼,里面有肉、蔬菜或奶酪。我选择了烤薄饼,而不是煎薄饼,里面塞满了羊肉、洋葱和香菜。美味!

喝着一杯Odesa Black——一种浓郁的樱桃味巧克力红酒——我和安卡聊天,她是罗马尼亚公民,和我们一起吃晚饭。

刚从利物浦大学(Liverpool University)获得硕士学位的她,在L 'viv志愿者厨房(L 'viv Volunteer Kitchen)工作了五周,帮助前线士兵为他们的饭菜削皮、切片和脱水。她还自愿编织网来保护战壕里的部队。

安卡指出,安全是相对的,她说:“作为一名女性,我觉得在利沃夫比在伦敦或利物浦的部分地区更安全。”(生活中)有很多风险,有些近在咫尺。我完全同意。

三名身穿军装的男子尽情地吃着、喝着酒,乌克兰人欢呼着“budmo!””

A family posing for photos after a Christening at a L’viv church (Picture: Angela Kennedy)

每个人都沉默了,当这些看起来硬朗的男人用完美的三段式和谐唱出令人振奋的歌曲时!当女服务员为其中一人送上生日蛋糕时,食客们拍手叫好。我想知道在入侵开始之前这些人是谁,他们是否能活下来。

我们的团队在晚上11点半解散了,因为旅行已经筋疲力尽,但这不是原因。由于俄罗斯入侵,利沃夫实行宵禁。在利沃夫,从早上12点到早上5点。所有人都不能上街。我们匆匆穿过迅速清空的城市,被陈列着手工珠宝、手袋和衣服的精品店橱窗里灯火通明的灯光分散了注意力。

第一天晚上我很紧张,以为会听到空袭警报。我们准备好了保暖的衣服和逃往避难所的文件。谢天谢地,我们不需要它们。

当晨雨转晴时,我们聚集在一起徒步旅行,由当地居民戴安娜带领,她向我们展示了一系列令人惊叹的景点,包括令人敬畏的教堂,其中一个洗礼的客人穿着传统的vyshyvanka刺绣衬衫。

我们看到了迷人的街头艺术,迷人的亚美尼亚区,一排排美丽的老建筑——从新艺术、装饰艺术到哥特式的繁荣——有些被沙袋和脚手架遮住了,以防止炸弹爆炸。一位号手在政府大楼的阳台上高奏爱国歌曲。

在Dzyga艺术中心外,我们遇到了衣着鲜艳的夫妇Alex和Nathalia。亚历克斯说,当利沃夫还是苏联的一部分时,他是一个嬉皮士——他的生活方式遭到反西方当局的反对。他喜欢听披头士、滚石乐队、吉米·亨德里克斯和齐柏林飞艇等乐队的音乐,尽管他听不懂歌词。

We meet up with hippy couple Alex and Nathalia (centre), showing another tour group around L'viv (Picture: Angela Kennedy)

我们最后参观了壮观的利维夫歌剧院。人们在排队报名参加周日早上的环城长跑——有点像Parkrun。玛丽亚也参加了。

当这群人前往坎通纳酒吧(一家以曼联为主题的酒吧)吃午饭时,我开始了自己的任务。去我祖父的村庄Zvenyhorod。郊外矗立着一座令人印象深刻的金色圆顶教堂。再往前走,是一个公共广场,广场上有一条小溪,还有纪念维京人的雕像,这些雕像建于80年代,是为了纪念村庄成立900周年。

My husband Tom standing in front of the huge statue of the Composer archetype figure in Zevenyhorod (Picture: Angela Kennedy)

一座乌克兰民族诗人塔拉斯·舍甫琴科的雕像矗立在博物馆外。我在祖父最珍贵的遗物中发现了舍甫琴科的诗。在博物馆里,前台的女士们都很讨人喜欢。我带了花来,想放在曾祖母的坟上,但不知道该去哪里找。所以,我把它们送给了可爱的博物馆女士们。

Golden-domed church in Zvenyhorod (Picture: Angela Kennedy)

在我们访问之前,我向Zvenyhorod的Facebook页面发送了一份谷歌翻译的DM。但是我没有收到回信。然而,当我展示这条信息时,女人们兴奋地挥舞着她们自己的打印版本——我很惊讶。不幸的是,我不会说乌克兰语,所以我们无法交流。博物馆里充满了迷人的当地文物,如珠宝、传统刺绣和彩色玻璃窗。虚拟现实技术可以让你在曾经的大公国Zvenyhorod“四处走动”,我下次还想试试。一向乐于助人的女士们抓住了两个说英语的乌克兰人。他们告诉我镇上的档案管理员在找我的家人。我很感动他们为一个陌生人费了这么大的劲。我谢过他们,从他们的店里买了一些东西——一个可爱的手工刺绣包。我想进一步探索,但我们的出租车正在等着。

跳到下一个村庄参加格里尼夫音乐节,大雨倾盆而下,但我感到头晕目眩。

我们来到现场观看ДикоBrass,这是一个铜管放克乐团,人们在倾盆大雨中翩翩起舞,我们找到了参加音乐节的同伴玛丽亚、奥利和阿什。我们小组的其他成员留在了利沃夫观看了一场足球比赛:顿涅茨克矿工队对阵利沃夫卡帕蒂队。我们躲在大遮阳篷下,看着NAZVA,一个年轻的民间罂粟二人组,但最后的表演让我们震惊。就像变魔术一样,雨停了,全女性民谣摇滚乐队Yagody偷走了我们的灵魂一个小时——气氛中有一种令人兴奋的东西。

The rooftop bar at Cloud no. 7 Panorama (Picture: Phil Carson) Magical folk-rock headliners Yagody at Gryniv Music Festival (Picture: Angela Kennedy) Festival revellers Maria, Ash, Ollie, Angela and Tom – rain lashed down at times but miraculously stopped for the headliners (Picture: Angela Kennedy)

在行程的最后一天,我们参观了Unbroken,这是一家为俄罗斯暴力受害者(如炸弹爆炸伤者)设立的康复中心。该医院网站称,已有超过1.5万名乌克兰人在那里接受治疗,其中包括2000名儿童。不间断提供重建手术,矫形,修复,身体和心理康复。公关总监朱莉带着我们四处参观,她的热情和热情很有感染力。我们遇到了被截肢的士兵阿尔特姆,他的精神力量让人感到谦卑。他说,无论他们(俄罗斯人)做什么,我们都会继续回来。我们遇到了瓦迪姆,他是一名海军陆战队员,正在养伤,但他渴望回到前线。得知我们是英国人后,Artem打趣道:“代我向哈里王子问好!”

Soldier, Artem, in the wheelchair and Marine, Vadim, both recovering at Unbroken after being injured. Both are eager to get back to defending their country in whatever role they are now capable to perform (Picture: Angela Kennedy)

看到在俄罗斯轰炸中失去四肢的儿童的康复室,我感到无比悲伤。我们在医院的病床上遇到了一个严重受伤的人,他向我们讲述了他可怕的经历。但这绝不是悲伤的故事,这是幸存者的见证,他们每个人都决心拥有一个充实的未来。

Unbroken需要资金购买设备,你可以捐赠。

正如玛丽亚所说:“乌克兰士兵放弃了他们的生命、肢体、事业和家庭生活来保护我们所有人。我们必须确保乌克兰尽快获胜。但这不仅关系到乌克兰,还关系到世界未来的和平。”

Our group in the Unbroken rooftop terrace garden (Picture: Angela Kennedy)

回到城里,我走到利沃夫的伊万·弗兰科国立大学,我祖父曾在那里上学。士兵们坐在长凳上兴致勃勃地交谈,老人则在玩棋盘游戏。在塔拉斯舍甫琴科的雕像旁,一群老年人聚集在一起唱歌。一个穿军装的男人把一个高兴的小男孩扛在肩上。

A man in military uniform holds a delighted child on his shoulders (Picture: Angela Kennedy) Inside Dzyga Arts Centre, which sells art and crafts from young designer-makers, hosts music performances and is a social hub with café (Picture: Angela Kennedy) Poignant street art in the centre of L'viv (Picture: Angela Kennedy)

那天晚上,我们的告别晚宴在冷得刺骨的云楼举行。在搭火车从利沃夫到波兰Przemyśl之前,有屋顶酒吧的全景。坐火车回去比坐长途汽车快。过境顺利而高效。很快我们就坐上了回家的飞机——乌克兰足球英雄安德烈·舍甫琴科也在飞机上!第二天早上,我的防空警报软件响了。利沃夫受到了威胁。我想到了我在那里看到的所有人,希望他们都安全。

更多:BBC电台传奇人物托尼·布莱克本说“现代音乐不会持续”60年

更多:被用来测试核弹的变异鲨鱼在放射性岛上

更多:“我因为是同性恋而被唾弃”:LGBTQ+在移民拘留中被虐待

中国进口商网声明:未经许可,不得转载。
热门产品招商